고독, 음악의 공간

[스크랩] Re:stumblin`in - suzi quatro & chris norman

체리77 2012. 12. 13. 22:04

 

1978년에 빌표된 이 곡은 미국 출신의 록 가수 [Suzi Quatro(수지 콰트로)]와
그룹 [Smokie(스모키)]의 보컬 [Chris Norman(크리스 노먼)]이 듀엣으로 불렀으며
전 미국 차트 4위까지 오르는 대히트를 기록했다. 이 곡으로 수지와 크리스는
일약 스타덤에 올랐고 덩달아 그룹 [Smokie(스모키)]까지 유명해지기도 했지요.

 

보컬 리스트와 록 기타리스트로서 [Suzi Quatro는 여성도 하드한

로큰롤을 할 수 있음을 입증한 제1세대 여성 주자의 한사람이라고 볼 수 있다.

자신이 태어난 땅 미국을 떠나 영국으로 건너가서야 업적을 이룰 수 있었지만
어쨌든 그녀는 [Joan Jett(조운 제트)], [Pat Benatar(팻 베나타)]와 같은

여성 록 스타들이 포문을 여는 데 크게 일조해 준 셈이다. RSO 레코드사와

미국 내 음반 계약을 맺고 난 1978년 [If You Knew Suzi]를 내놓았다.

 

스모키는 1969년 당시 고교생이던 시절 "엘리지베스"라는
이름으로 크리스 노먼(보컬)을 주축으로, 앨런 실슨(기타,하모니카),
테리 우틀리(베이스), 피터 스펜서(드럼) 등 4명으로 출발 75년까지
별다른 성과를 거두지 못하다가 75년에 Pass It Around 를 발표
큰 인기를 얻은 후 80년 해채 88년 재결성 My Heart Is True를 발매함.
'Living Next Door To Alice' 'Have You Ever Seen The Rain' 등
스모키는 한국인의 취향에 딱 맞는멜로디 중심의 사운드를 구사해 한국
에서는 비틀즈 못지 않은 인기를 얻었다.
‘Living Next Door To Alice’는1977년 빌보드 싱글 차트에서 25위에
그쳤지만 한국에서는 길거리의 스피커, 음악다방, 라디오 등 음악이 흘러
나오는 곳이면 어디서든 들을 수 있는 최고의 히트곡이었다.
영국에서 결성된 스모키(Smokie)는 1970년대 후반에 발전적인
형태의 사이키델릭 팝으로 영국 차트를 여러 차례 강타하였다.
Elizabethans라는 그룹에서 함께 연주하던 크리스 노만(Chris
Norman, 보컬), 테리 어틀리(Terry Utley, 기타), 앨런 실슨(Alan
Silson, 베이스)은 드러머 피트 스펜서(Pete Spencer)와 함께 1968년
밴드 카인드니스(Kindness)를 결성하였다.
이 4인조 밴드는 1960년대 후반에서 1970년대 초반까지 상당한 양의 싱
글을 발표하였으나 차트에 오르지는 못했다.
1975년 이들은 스모키(Smokey)라는 이름으로 새로운 레코드사와 계약
을 맺은 후 'If You Think You Know How to Love Me' 라는 곡을 차트
3위에 올려놓는 성공을 거둔다.
'Don't Play Your Rock 'N Roll to Me'가 톱 10 히트를 기록한 후
이들은 이름을 스모키(Smokie)로 바꾼다. 1976년 이들은 5위를 기록
한 'Living Next Door to Alice'를 포함하여 세 곡의 톱 20 히트곡을
냈으며, 이후 'It's Your Life'(1977), 'Oh Carol'(1978)이 톱
5를 기록하였다.
그러나 이들의 차트 등장은 1980년대 초에 막을 내리게 되고, 1982년
[Midnight Delight] 앨범을 끝으로 해산하였다. 크리스와 피트는 1980년
대에 다른 뮤지션들에게 여러 곡을 써주었다.
이들은 1988년 스모키를 재결성하고 [My Heart Is True]를 발매하였으
며 [All Fired Up]과 [Greatest Hits Live] 앨범이 뒤를 이었다.
이들은 여전히 새로운 신곡들을 발표하며 현재까지 꾸준한 활동을
벌이고 있다. 

 

Stumblin' In등이 히트치미국에서 처음으로 골드 레코드를 따냈다

 

 

 

 


 

stumblin`in - suzi quatro & chris norman


Our love is alive and so we begin
우리의 사랑은 꺼지지 않았어요 그래서 시작하는 거예요

Foolishly layin' our hearts on the table stumblin' in
어리석게도 우리의 마음을 털어 놓았지요 흔들리고 있는 거예요

Our love is a flame burnin' within
우리 사랑은 마음속에 타오르고 있는 불길과 같아요

Now and then firelight will catch us stumbling in
가끔은 그 불빛이 우리를 잡아주지요 흔들리고 있는 우리 사랑을

Wherever you go, whatever you do
당신이 어디에 가든, 무엇을 하든

You know these reckless thoughts of mine will follow you
당신은 알고있지요, 나의 이 무모한 생각들이 당신을 뒤따를 거라는것을


I'm fallin' for you whatever you do
당신이 무엇을 하든 당신에게 빠져가고 있어요

Because baby you've shown me so many things that I never knew
내가 전혀 알지 못했던 너무 많은 것을 보여줬기 때문이죠

Whatever it takes baby, I'll do it for you
어떤 희생을 치르더라도 그대여, 난 당신을위해 뭐든지 하겠어요

Our love is alive and so we begin
우리의 사랑은 꺼지지 않았어요 그래서 시작하는 거예요

Foolishly layin' our hearts on the table stumblin' in
어리석게도 우리의 마음을 털어 놓았지요 흔들리고 있는 거예요

Our love is a flame burnin' within
우리 사랑은 마음속에 타오르고 있는 불길과 같아요

Now and then firelight will catch us stumbling in
가끔은 그 불빛이 우리를 잡아주지요 흔들리고 있는 우리 사랑을

You were so young, and I was so free
당신은 어렸고, 난 너무 자유로웠지요

I may have been young but baby, that's not what I wanted to be
내가 어렸는지는 몰라도 하지만 그대여, 그건 내가 원했었던 건 아녜요

Well, you were the one
그래요, 당신은 나의 유일한 사람이었지

Oh, why was it me?
오, 왜 그게 나였지요?

Baby, you shown me so many things that I'd never seen
그대여, 내가 전혀 보지 못했던 너무 많은 것을 보여줬죠

Whatever you need baby you've got it from me
당신이 뭘 필요로 하든지 내게서 얻었고

Our love is alive and so we begin
우리의 사랑은 꺼지지 않았어요 그래서 시작하는 거예요

Foolishly layin' our hearts on the table stumblin' in
어리석게도 우리의 마음을 털어놓았지요 흔들리고 있는 우리 사랑을

Our love is a flame burnin' within
우리 사랑은 마음속에 타오르고 있는 불길과 같아요

Now and then firelight will catch us stumbling in
가끔은 그 불빛이 우리를 잡아주지요 흔들리고 있는 우리 사랑을

Stumblin' in, stumblin' in
흔들리고 있는 거예요, 흔들리고 있는 거예요

Foolishly layin' our hearts  on the table stumblin' in
어리석게도 우리의 마음을 털어놓았지요 흔들리고 있는 우리 사랑을

Oh, stumblin' in. mmh, stumblin' in
오, 흔들리고 있는 거예요. 음, 흔들리고 있는 거예요

Now and then firelight will catch us stumbling in
가끔은 그 불빛이 우리를 잡아주지요 흔들리고 있는 우리 사랑을

Oh, stumblin' in. I was stumblin' in
오, 흔들리고 있는 거예요. 나는 주저하고 있어요

Foolishly layin' our hearts on the table stumblin' in
어리석게도 우리의 마음을 털어놓았지요 흔들리고 있는 우리 사랑을

Oh, stumblin' in. Ah, stumblin' in
오, 흔들리고 있는 거예요. 아, 흔들리고 있는 거예요

I was stumblin' in. we were stumblin' in
나는 주저하고 있어요. 우리는 흔들리고 있어요


출처 : 응칠이
글쓴이 : 金鐘範(물안개) 원글보기
메모 :