우리 가족들의 노래

[스크랩] 문혜령 -사치코 サチコ

체리77 2012. 11. 19. 08:40

      문혜령 -사치코 サチコ 1) 쿠라이 사카바노 카타스미데 오레와 오마에오 맏테 이루노사 暗い 酒場の 片隅で オレは おまえを 待って いるのさ 어두운 주점의 한쪽구석에서 나는 너를 기다리고 있어 사치코 사치코 오마에노쿠로카미 오레와 이마데모 오마에노 나마에오 サチコサチコおまえの 黒髪 オレは いまでも おまえの 名前を 사치코, 사치코 너의 검은 머리 난 지금도 너의 이름을 욘다제 욘다제 쯔메타이 카제니 呼んだぜ 呼んだぜ 冷たい 風に 불러보네. 불러보네.차가운 바람을 맞으며 2) 쿄-모 히토리데 나카가와조이오 아루쿠 쯔메타이 오레노 코노무네 今日もひとりで なか川 ぞいを, 步く 冷たい オレの この胸 오늘도혼자서 나카가와 강가를 걷는 차디찬 이 내 가슴 사치코 사치코 오마에노 히토미가 오레와 이마데모 오마에노 나마에오 サチコ サチコ おまえの ひどみが オレは いまでも おまえの 名前を 사치코. 사치코 너의 눈동자가 나는 지금도 너의 이름을 욘다제 욘다제 쯔메타이 카제니 呼んだぜ 呼んだぜ 冷たい 風に 불러보네 불러보네 차가운 바람을 맞으며 (후렴) 사치코 사치코 오마에노 스베테오 오레와 이마데모 오마에노 코토오 サチコ サチコ おまえの すべてを オレは いまでも おまえの ことを 사치코 사치코 너의 모든 것을 나는 지금도 너를 스키다제 스키다제 이쯔이쯔 마데모 好きだぜ 好きだぜ いついつまでも. 좋아한다네. 좋아한다네. 언제 언제까지나

 

 

문혜령 -사치코

 

출처 : 응암초등학교 졸업생 사랑방
글쓴이 : 물안개(鐘範) 원글보기
메모 :