There comes a time when we need a certain call 이제 부름에 귀기울일 때가 왔어요 (라이오넬 리치) When the world must come together as one 세계가 하나로 뭉쳐야 할 때입니다 (라이오넬 리치 & 스티비 원더) There are people dying 어떤 곳에서는 사람이 죽어가고 있어요 (스티비 원더) Oh, and it's time to lend a hand to life 삶의 손길을 빌려주어야 할 때입니다 (폴 사이먼) The greatest gift of all 모든 것 중에서 가장 위대한 선물을 말이에요 (폴 사이먼 & 케니 로저스) We can't go on pretending day by day 우리는 매일을 그냥 지나칠 수 만은 없어요 (케니 로저스) That someone, somehow will soon make a change 누군가, 어디에선가 곧 변화를 일으키겠지라고 모른 체하며 (제임스 잉그램) We're all a part of God's great big family 신의 위대함 앞에서 우리는 하나의 가족입니다 (티나 터너) And the truth 당신이 진실을 알고 있듯이 (빌리 조엘) you know love is all we need 지금 우리에게 필요한 건 사랑 뿐이랍니다 (빌리 조엘 & 티나 터너)
We are the world, 우리는 (하나의) 세계이며 (마이클 잭슨) we are the children 우리는 (같은 하나님의) 자손입니다 (마이클 잭슨) We are the ones who make a brighter day 우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다 (마이클 잭슨) so let's start giving 그러니까 진심으로 베풀어요 (마이클 잭슨) There's a choice we're making 지금이야말로 우리 삶을 (다이아나 로스) We're saving our own lives 구원할 기회입니다 (다이아나 로스) It's true we'll make a better day 맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 (마이클 잭슨 & 다이아나 로스) Just you and me 바로 당신과 내가 말이에요 (마이클 잭슨 & 다이아나 로스)
Well, send'em you your heart 그들에게 여러분의 마음을 보내세요.(디온 워릭) So they know that someone cares 그들도 누군가가 자신들을 걱정하고 있음을 알게 되고 (디온 워릭) And their lives will be stronger and free 그들의 삶이 보다 강해지고 자유로워질 테니까요 (디온 워릭 & 윌리 넬슨) As God has shown us By turning stone to bread 하나님께서 돌이 빵으로 바뀌는 기적을 보여주셨듯이 (윌리 넬슨) And so we all must lend a helping hand 이제는 우리가 구원을 손길을 보내야 합니다 (알 쥬로)
We are the world, 우리는 (하나의) 세계이며, (브루스 스프링스튼) we are the children 우리는 (같은 하나님의) 자손입니다 (브루스 스프링스튼) We are the ones who make a brighter day 우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다 (케니 로긴스) so let's start giving 그러니까 진심으로 베풀어요 (케니 로긴스) There's a choice we're making 지금이야말로 우리 삶을 (스티브 페리) We're saving our own lives 구원할 기회입니다 (스티브 페리) It's true we'll make a better day 맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 (데릴 할) Just you and me 바로 당신과 내가 말이에요 (데릴 할)
When you're down 너무 힘들고 지쳐있을 땐 (마이클 잭슨) and out There seems no hope at all 희망이란 전혀 없어 보이죠 (마이클 잭슨) But if you just believe 하지만, 믿음을 갖기만 하면 (휴이 루이스) There's no way we can fall 절대 불가능이란 없는 법이에요 (휴이 루이스) Well, well, well, let's realize 자, 자, 자, 깨달아 봐요 (신디 로퍼) That one change can only come 우리가 하나로 뭉칠 때 (신디 로퍼) When we stand together as one 기적이 일어나리라는 걸 기억해요 (킴 케른 & 신디 로퍼 & 휴이 루이스)
We are the world, we are the children 우리는 (하나의) 세계이며, 우리는 (같은 하나님의) 자손입니다 We are the ones who make a brighter day 우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다 so let's start giving 그러니까 진심으로 베풀어요 There's a choice we're making 지금이야말로 우리 삶을 We're saving our own lives 구원할 기회입니다 It's true we'll make a better day Just you and me 맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요
We are the world, we are the children 우리는 (하나의) 세계이며, 우리는 (같은 하나님의) 자손입니다 We are the ones who make a brighter day 우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다 so let's start giving 그러니까 진심으로 베풀어요 There's a choice we're making 지금이야말로 우리 삶을 We're saving our own lives 구원할 기회입니다 It's true we'll make a better day Just you and me 맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요
We are the world, we are the children 우리는 (하나의) 세계이며, 우리는 (같은 하나님의) 자손입니다 We are the ones who make a brighter day 우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다 so let's start giving 그러니까 진심으로 베풀어요 There's a choice we're making 지금이야말로 우리 삶을 We're saving our own lives 구원할 기회입니다 It's true we'll make a better day Just you and me 맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요
We are the world, we are the children 우리는 (하나의) 세계이며, 우리는 (같은 하나님의) 자손입니다 We are the ones who make a brighter day 우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다 so let's start giving 그러니까 진심으로 베풀어요 There's a choice we're making 지금이야말로 우리 삶을 We're saving our own lives 구원할 기회입니다 It's true we'll make a better day Just you and me 맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요
We are the world, we are the children 우리는 (하나의) 세계이며, 우리는 (같은 하나님의) 자손입니다 We are the ones who make a brighter day 우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다 so let's start giving 그러니까 진심으로 베풀어요 There's a choice we're making 지금이야말로 우리 삶을 We're saving our own lives 구원할 기회입니다 It's true we'll make a better day Just you and me 맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요
We are the world, we are the children 우리는 (하나의) 세계이며, 우리는 (같은 하나님의) 자손입니다 We are the ones who make a brighter day 우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다 so let's start giving 그러니까 진심으로 베풀어요 There's a choice we're making 지금이야말로 우리 삶을 We're saving our own lives 구원할 기회입니다 It's true we'll make a better day Just you and me 맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요
We are the world, we are the children 우리는 (하나의) 세계이며, 우리는 (같은 하나님의) 자손입니다 We are the ones who make a brighter day 우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다 so let's start giving 그러니까 진심으로 베풀어요 There's a choice we're making 지금이야말로 우리 삶을 We're saving our own lives 구원할 기회입니다 It's true we'll make a better day Just you and me 맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요
We are the world, we are the children 우리는 (하나의) 세계이며, 우리는 (같은 하나님의) 자손입니다 We are the ones who make a brighter day 우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다 so let's start giving 그러니까 진심으로 베풀어요 There's a choice we're making 지금이야말로 우리 삶을 We're saving our own lives 구원할 기회입니다 It's true we'll make a better day Just you and me 맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요 바로 당신과 내가 말이에요
세계의 유명한 가수45명이 부른
아프리카난민을 구하기위해서 만든노래
WE ARE THE WORLD.
USA for Africa-We are the world
1984~1985년, 극심한 가뭄으로 인한 기아에 시달리던 에티오피아를 위해 당대 미국 최고의 가수들이 총출동한 음반이라고 하죠.
참여 가수는 라이오넬 리치, 스티비 원더, 폴 사이먼, 케니 로저스, 제임스 잉그램, 티나 터너, 빌리 조엘, 마이클 잭슨, 다이애나 로스, 디온 워익, 윌리 넬슨, 알 재로우, 브루스 스프링스틴, 케니 로긴스, 스티브 페리, 휴이 루이스, 신디 로퍼, 킴 칸스,밥 딜런, 레이 찰스 등
비슷한 취지의 음반을 국내에서 찾는다면, 단연 IMF 때 발매된 '하나되어'를 들 수 있겠네요.